What do you like about Studio 2014 so far? | Undo function
Forum: SDL Trados supportTopic: What do you like about Studio 2014 so far?Poster: Mats LinderPost title: Undo function[quote]Enrico C - ECLC wrote:I have just realized they have improved the UNDO...
View ArticleWhat do you like about Studio 2014 so far? | Fast, direct feature access...
Forum: SDL Trados supportTopic: What do you like about Studio 2014 so far?Poster: Mats LinderPost title: Fast, direct feature access through RIBBON[quote]hhl wrote:Studio 2014 still offers the...
View ArticleTrados Studio 2014 won't open!!!
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados Studio 2014 won't open!!!Poster: Alison HighAll was well last time I used Trados ... 17th January.I go to open it today and it just won't budge.I get an alert (in...
View ArticleTranslating 100% matches with tags in Studio 2014
Forum: SDL Trados supportTopic: Translating 100% matches with tags in Studio 2014Poster: HeloĆsa Helena Benetton CostaDear all,I'm translating a huge file with Studio 2014, it has almost 1,000 lines of...
View ArticleHow to translate a Word table in Trados as a bilingual file? | Why?
Forum: SDL Trados supportTopic: How to translate a Word table in Trados as a bilingual file?Poster: SDL SupportPost title: Why?[quote]Grzegorz Gryc wrote:Everything is possible wi' some fiddling :)In...
View ArticleTranslation memory source check in Studio 2014
Forum: SDL Trados supportTopic: Translation memory source check in Studio 2014Poster: ju_janalDear All,Does anybody can tell me if it is possible to check the list of translated files that were used to...
View ArticleMultiTerm vs memoQ term base
Forum: SDL Trados supportTopic: MultiTerm vs memoQ term basePoster: Helle GyllingHello,I am a memoQ user considering getting Trados as well in order to work with agencies that only accept Trados. I am...
View ArticleMultiTerm vs memoQ term base | MultiTerm...
Forum: SDL Trados supportTopic: MultiTerm vs memoQ term basePoster: SDL SupportPost title: MultiTerm...... is a separate product, but itās included free of charge when you purchase Studio. The reason...
View ArticleMultiTerm vs memoQ term base | MultiTerm is Studio's Terminology Tool
Forum: SDL Trados supportTopic: MultiTerm vs memoQ term basePoster: Shai NavePost title: MultiTerm is Studio's Terminology ToolYes, in Studio the Terminology is managed via a separate tool called...
View ArticleTranslation memory source check in Studio 2014 | Only...
Forum: SDL Trados supportTopic: Translation memory source check in Studio 2014Poster: SDL SupportPost title: Only...... if you used fields/attributes to add the details of the files to the Translation...
View ArticleMultiTerm vs memoQ term base | MultiTerm
Forum: SDL Trados supportTopic: MultiTerm vs memoQ term basePoster: efreitagPost title: MultiTermDear Helle,indeed, you can't create a term base within Studio, you do that in MultiTerm. That's not a...
View ArticleTranslation memory source check in Studio 2014 | Thank you
Forum: SDL Trados supportTopic: Translation memory source check in Studio 2014Poster: ju_janalPost title: Thank youI wish this feature was available by default like in SDLX. Unfortunately, the Studio...
View ArticleTranslating 100% matches with tags in Studio 2014 | That doesn't sound right...
Forum: SDL Trados supportTopic: Translating 100% matches with tags in Studio 2014Poster: SDL SupportPost title: That doesn't sound right...... maybe the tags are formatting and you are just not...
View ArticleOpening in SDL Studio 2014 a Project Package created in SDL Studio 2011 | No...
Forum: SDL Trados supportTopic: Opening in SDL Studio 2014 a Project Package created in SDL Studio 2011Poster: SDL SupportPost title: No problem...... if you open it in 2014 then the return package...
View ArticleCannot find file type definition with ID PDF 1.0.0.0 | Did you prepare the...
Forum: SDL Trados supportTopic: Cannot find file type definition with ID PDF 1.0.0.0Poster: SDL SupportPost title: Did you prepare the file yourself...... or were you provided with an sdlxliff? Studio...
View ArticleTranslating 100% matches with tags in Studio 2014 | About the 100% matches...
Forum: SDL Trados supportTopic: Translating 100% matches with tags in Studio 2014Poster: HeloĆsa Helena Benetton CostaPost title: About the 100% matches being accepted with no penaltiesHi Paul,Thank...
View ArticleTrados Multiterm recognizes SOME terms, not all | same happens here
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados Multiterm recognizes SOME terms, not allPoster: Lorenzo BermejoPost title: same happens herehi Pablo and Erhard,the same happens to me.it is a pity this bug has...
View ArticleTranslating 100% matches with tags in Studio 2014 | Not the easiest...
Forum: SDL Trados supportTopic: Translating 100% matches with tags in Studio 2014Poster: SDL SupportPost title: Not the easiest...... feel free to drop me an email if you like - [email removed] If...
View ArticleFinal Draft files in Trados 2011 | I reckon so...
Forum: SDL Trados supportTopic: Final Draft files in Trados 2011Poster: SDL SupportPost title: I reckon so...... based on some quick tests. I downloaded a trial of Final Draft and the files save as...
View ArticleMultiTerm vs memoQ term base | Please be careful. MultiTerm has known...
Forum: SDL Trados supportTopic: MultiTerm vs memoQ term basePoster: Michael BeijerPost title: Please be careful. MultiTerm has known instability issues, related to JavaHi Helle,Many CAT tools can...
View Article