No Trados expert, don't know what is tr+ed | Agree
Forum: SDL Trados supportTopic: No Trados expert, don't know what is tr+edPoster: Olga_kldPost title: AgreeThanks for the input. I agree and think it has to do with translated and edited, I just was...
View ArticleNew Translation units not being selected
Forum: SDL Trados supportTopic: New Translation units not being selectedPoster: Mark NathanHi,I am working with a large TM on a large repetitive text (20,000 words) in Studio 2011 and am finding older...
View Articlesdl trados synergy stopped working | SDL Trados Synergy blocks Trados 2007 start
Forum: SDL Trados supportTopic: sdl trados synergy stopped workingPoster: kaluhaPost title: SDL Trados Synergy blocks Trados 2007 startHi, This might be old hat, but I would be very grateful for help...
View ArticleStudio 2011 tries to create a project package even when I don't touch the...
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2011 tries to create a project package even when I don't touch the computerPoster: Jenny JeskanenHi,have you ever heard of Studio 2011 trying to create a project...
View ArticleSDL Community user name
Forum: SDL Trados supportTopic: SDL Community user namePoster: Dvir CafriHello. I apologize if my question is off-topic. I have no other place to ask it and the issue is really annoying. I purchased...
View ArticleSDL Community user name | SDL Community
Forum: SDL Trados supportTopic: SDL Community user namePoster: SDL SupportPost title: SDL CommunityHi Dvir,This can only happen with your permission unless you had been receiving notifications from the...
View ArticleStudio 2011 tries to create a project package even when I don't touch the...
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2011 tries to create a project package even when I don't touch the computerPoster: Emma GoldsmithPost title: short cutWell, I didn't have this problem without...
View ArticleNo Trados expert, don't know what is tr+ed | TR and ED are industry standard...
Forum: SDL Trados supportTopic: No Trados expert, don't know what is tr+edPoster: Paula DieliPost title: TR and ED are industry standard termsHi Olga,Good question.These abbreviations are fairly common...
View ArticleNew Translation units not being selected | Very odd behaviour
Forum: SDL Trados supportTopic: New Translation units not being selectedPoster: SDL SupportPost title: Very odd behaviourHi Mark,I would say there is something wrong with how you are working here. A...
View ArticleIncorrect verification of terms | Character based concordance?
Forum: SDL Trados supportTopic: Incorrect verification of termsPoster: SDL SupportPost title: Character based concordance?Hi,It may be worth playing with the settings for character based concordance....
View ArticleTrados Studio 2011: "An error has occurred whilst using the translation...
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados Studio 2011: "An error has occurred whilst using the translation provider ..."Poster: Nick HoylePost title: Suspected cause of connectivity error...?Paul, thanks...
View ArticleNew Translation units not being selected | You may well be right Paul
Forum: SDL Trados supportTopic: New Translation units not being selectedPoster: Mark NathanPost title: You may well be right PaulThanks for your reply.I do not have a lot of experience working with...
View ArticleSDL Community user name | This is spam
Forum: SDL Trados supportTopic: SDL Community user namePoster: Dvir CafriPost title: This is spamHi Paul.Thanks for letting me know about this. However, I completely disagree. I strictly oppose any...
View ArticleSDL Community user name | SDL Community
Forum: SDL Trados supportTopic: SDL Community user namePoster: SDL SupportPost title: SDL CommunityDear Dvir,Ok. I have looked you up in the list of members and I can now see the date you were signed...
View ArticleSDL Community user name | Spam
Forum: SDL Trados supportTopic: SDL Community user namePoster: Dvir CafriPost title: SpamHi. That's right, I bought the latest version of Trados at the end of last year and have never provided any...
View ArticleTrados 2011: File writing error: Extra "" tag within the segment
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados 2011: File writing error: Extra "" tag within the segmentPoster: Jiri LonskyHi, I have a puzzling problem: After translating a Word source file in Trados Studio...
View ArticleTrados Studio 2011 - pop up about Word
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados Studio 2011 - pop up about WordPoster: Lucia ColombinoHello,Last week I installed the upgrade for Trados Studio 2011 (from Studio 2009). I have Windows 7...
View ArticleComma delimitation in Studio 2011 | This may however lead to unusable TM content
Forum: SDL Trados supportTopic: Comma delimitation in Studio 2011Poster: Walter BlaserPost title: This may however lead to unusable TM contentClaireJust wanted to point out that this way of segmenting...
View ArticleTrados Studio 2011 - pop up about Word | Try uninstalling
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados Studio 2011 - pop up about WordPoster: Châu NguyễnPost title: Try uninstallingI've never use MetaTexis but from what you describe it might be the cause to your...
View ArticleTrados Studio 2011 - pop up about Word | OK, I'll try
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados Studio 2011 - pop up about WordPoster: Lucia ColombinoPost title: OK, I'll tryDear Châu,Thanks for your opinion and suggestion. Yes, I'll probably have to try...
View Article