Cannot move on to the next segment by pressing Control-Enter
Forum: SDL Trados supportTopic: Cannot move on to the next segment by pressing Control-EnterPoster: Evdoxia Renta[quote]sethbrundle wrote:I cannot find the path you mentioned[/quote]Perhaps you cannot...
View ArticleWhy do I get the error message "Unable to locate original file" when trying...
Forum: SDL Trados supportTopic: Why do I get the error message "Unable to locate original file" when trying to save in TagEditor?Poster: Fredrik PetterssonPost title: That worked fineOk, thanks both of...
View ArticleProblem with placeholder tags: STUDIO 2011 | The problems of working with TTX
Forum: SDL Trados supportTopic: Problem with placeholder tags: STUDIO 2011Poster: SDL SupportPost title: The problems of working with TTXHi Oliver,These are all in this way because the TTX has been...
View ArticleProblem with placeholder tags: STUDIO 2011 | With the exception...
Forum: SDL Trados supportTopic: Problem with placeholder tags: STUDIO 2011Poster: SDL SupportPost title: With the exception...... of placeholder tag handling in general. In this case a TTX uses...
View ArticleStudio 2011: Why 2 output TMs for one 2007 input tmw? | No reply?
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2011: Why 2 output TMs for one 2007 input tmw?Poster: PapagenoXPost title: No reply?Bump.So really, no one has any idea why this could be happening? Any official...
View ArticleStudio 2011: Why 2 output TMs for one 2007 input tmw? | An explanation.. maybe?
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2011: Why 2 output TMs for one 2007 input tmw?Poster: SDL SupportPost title: An explanation.. maybe?Hello José,Let's deal with the two translation memories first....
View ArticleMixed up files after pretranslating | What version of Studio?
Forum: SDL Trados supportTopic: Mixed up files after pretranslatingPoster: SDL SupportPost title: What version of Studio?Hi Denise,I remember a few years ago coming across a bizarre situation when...
View Article'No matching file type' -- although I set one up | At a guess...
Forum: SDL Trados supportTopic: 'No matching file type' -- although I set one upPoster: SDL SupportPost title: At a guess...... your opening pattern finds nothing at all so the file doesn't match....
View ArticleHow can I overwrite the source segment with the target segment in a CSV file,...
Forum: SDL Trados supportTopic: How can I overwrite the source segment with the target segment in a CSV file, with Studio 2011Poster: SDL SupportPost title: The settings look correct...... perhaps you...
View ArticleSDL Trados Studio 2009 - Updating TM automatically once the Word document has...
Forum: SDL Trados supportTopic: SDL Trados Studio 2009 - Updating TM automatically once the Word document has been proofreadPoster: SDL SupportPost title: Depends what you proofread?Hi Claire,If you...
View ArticleStudio 2011: Why 2 output TMs for one 2007 input tmw? | Thanks, but I'm not...
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2011: Why 2 output TMs for one 2007 input tmw?Poster: PapagenoXPost title: Thanks, but I'm not choosing that optionHi again, Paul--thanks for the reply.The...
View ArticleUpdating Project files | Pretranslate the files?
Forum: SDL Trados supportTopic: Updating Project filesPoster: SDL SupportPost title: Pretranslate the files?Hi Kai,Maybe you could pretranslate the project again, assuming you also updated your TM with...
View ArticleImport TMX into new TM, different sub-language | I also need to change the...
Forum: SDL Trados supportTopic: Import TMX into new TM, different sub-languagePoster: Yazmin OsoyoPost title: I also need to change the sublanguages, cannot find code for "Spanish international...
View ArticleStudio 2011: Why 2 output TMs for one 2007 input tmw? | Interesting...
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2011: Why 2 output TMs for one 2007 input tmw?Poster: SDL SupportPost title: Interesting...Hello José,That's interesting... can I have a copy of the TM that does...
View ArticleImport TMX into new TM, different sub-language | Spanish International Sort
Forum: SDL Trados supportTopic: Import TMX into new TM, different sub-languagePoster: SDL SupportPost title: Spanish International SortHi Yazmin,Studio doesn't recognise Spanish International Sort...
View ArticleMixed up files after pretranslating | Thanks Paul
Forum: SDL Trados supportTopic: Mixed up files after pretranslatingPoster: Denise PhelpsPost title: Thanks PaulI'm using Studio 2011, the most recent version as far as I know (I update every time I'm...
View ArticleProblem with placeholder tags: STUDIO 2011 | I imported the TTX again...
Forum: SDL Trados supportTopic: Problem with placeholder tags: STUDIO 2011Poster: Oliver DomínguezPost title: I imported the TTX again...using Smart Tag Pairing, but the result was not as expected, so...
View Article'No matching file type' -- although I set one up | Multiple matches
Forum: SDL Trados supportTopic: 'No matching file type' -- although I set one upPoster: Ben JonesPost title: Multiple matchesThanks Paul, that works... for some files.Some still fail, and I've noticed...
View Article2011 - An unexpected error has occurred while loading the application plug-ins
Forum: SDL Trados supportTopic: 2011 - An unexpected error has occurred while loading the application plug-insPoster: William PairmanWhen I click on the Trados 2011 icon on desktop the programme fails...
View ArticleDeprecated/forbidden terms in Multiterm
Forum: SDL Trados supportTopic: Deprecated/forbidden terms in MultitermPoster: Remy BlaettlerIn SDL Trados Multiterm you can give terms different statuses, e.g. deprecated.Which is very helpful, so you...
View Article