Forum: SDL Trados support
Topic: How to translate keyword entries in MadCap Flare files?
Poster: Jorge Payan
Post title: Workaround
I preferably use MadCap Lingo in order to prepare Flare projects to be translated with SDL Studio (or with DVX, which is my favorite TEnT). MadCap Lingo is indeed able to correctly identify the files and parts (snippets, etc) which are candidates for translation. I don't know specifically about keywords.
My suggestion: Download the Lingo 30-days free trial and reprocess the Flare files in order to produce xliff files to be translated with Studio. I imagine that you can repopulate most of them using your existing TMs.
Topic: How to translate keyword entries in MadCap Flare files?
Poster: Jorge Payan
Post title: Workaround
I preferably use MadCap Lingo in order to prepare Flare projects to be translated with SDL Studio (or with DVX, which is my favorite TEnT). MadCap Lingo is indeed able to correctly identify the files and parts (snippets, etc) which are candidates for translation. I don't know specifically about keywords.
My suggestion: Download the Lingo 30-days free trial and reprocess the Flare files in order to produce xliff files to be translated with Studio. I imagine that you can repopulate most of them using your existing TMs.