Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all 29885 articles
Browse latest View live

SDL Trados Studio Alignment auto-scroll

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: SDL Trados Studio Alignment auto-scroll
Poster: Agnese Zuravska

Hello!

I have quite an infuriating problem with SDL Trados Studio 2017. Whenever I use the alignment tool and scroll through it, it automatically scrolls both columns instead of just one. Because of that I cannot get the alignment I need, not to mention that the double scrolling is REALLY laggy.

Is there any way to disable this annoying "feature"?

TM in project package disabled; TM added manually not working

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: TM in project package disabled; TM added manually not working
Poster: Kaya Green

Hi all!
I was sent a project package to translate.
This included an AnyTM. On opening the package I was notified "The translation provider 'AnyTM: XYZ.sdltm' couldn't be opened and has been disabled". Though the "enable" checkbox for this TM is not ticked (and the same error message comes up when I do tick it), what seems to be a sub-TM is ticked as enabled. This does not have much in it so I checked with the client.
I was sent the TM separately to attach to the project. This seemed successful and it showed up as enabled in the project settings. Though it is a massive TM, no matches are showing up when I translate the text and concordance is not searching it.
When I disable the 'sub-TM' sent with the package, there is then no TM available to me at all, even though the separate TM I added manually is still ticked as enabled.
I have upgraded this TM and re-indexed it (not sure what that means but thought it worth a try). I'm pretty new to the technical ins and outs of this so forgive me if any of this is self-evident or doesn't make sense!

Does anyone know what I could do to remedy this? Got massive text to translate and not much time...
Many thanks!

TM in project package disabled; TM added manually not working | Forgot to say

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: TM in project package disabled; TM added manually not working
Poster: Kaya Green
Post title: Forgot to say

it is Studio 2019

TM in project package disabled; TM added manually not working | Solved

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: TM in project package disabled; TM added manually not working
Poster: Kaya Green
Post title: Solved

This may have had something to do with a mismatch of target languages (text set to UK, TM to US). I fiddled around a bit and under the specific language pair (>UK) added the new (>US) TM as a file-based AnyTM rather than simply a file-based TM.. this seems to have worked!

Announcing Group Buy to upgrade to SDL Trados Studio 2019 from €169/$205 | Upgrade from Studio 2015 to 2019

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Announcing Group Buy to upgrade to SDL Trados Studio 2019 from €169/$205
Poster: Diana Takehana
Post title: Upgrade from Studio 2015 to 2019

Hi Alejandro,
I was wondering if you have upgrades to sell from Studio Freelance 2015 to 2019?
Many thanks.
Diana

Announcing Group Buy to upgrade to SDL Trados Studio 2019 from €169/$205 | A new sale for full licenses will be launched soon

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Announcing Group Buy to upgrade to SDL Trados Studio 2019 from €169/$205
Poster: Alejandro Cavalitto
Post title: A new sale for full licenses will be launched soon

Hello Diana,

Than you for your interest in purchasing SDL Trados Studio 2019 through ProZ.com. I'm afraid no sale for upgrades is currently running, but a new one for full licenses will be announced soon. You can join the waiting list at [url removed] to be notified as soon as it is made public.

Please let me know if you have any question.

Best regards,
Alejandro

Translated segments in trados do not appear in target file | 2019 SP1 and bug still there

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Translated segments in trados do not appear in target file
Poster: Ekhangel
Post title: 2019 SP1 and bug still there

Pathetic, SDL, Pathetic. I've seen the bug in 2011 already, and apparently they haven't done anything about it. I'm SO considering switching to MemoQ permanently.

Cannot see terms in Multiterm 2019... | Solution to the problem

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Cannot see terms in Multiterm 2019...
Poster: Johanne Dupuy
Post title: Solution to the problem

Found thanks to SDL Community support. Here is the solution that worked for me :

Try resetting MultiTerm. Rename this folder (just add _old to the end or something, it's not important what you rename it to) and restart MultiTerm:

c:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL MultiTerm\MultiTermXX

Thanks for your tips !

Wondering whether 2 hours is enough to prepare a project

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Wondering whether 2 hours is enough to prepare a project
Poster: Enrico C - ECLC

I am asking because my last project has been stuck at 47% for the last two hours...

Trados Studio 2019 SR1 crashes - cannot work anymore | Any solution

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Trados Studio 2019 SR1 crashes - cannot work anymore
Poster: Mette S-K
Post title: Any solution

Hi Martina,
I am experiencing the samme problem and I am very frustrated - it has taken me a whole day translating 1000 words. So I was wondering whether you found a solution to this annoying problem?
Thanks,
Mette

Trados Studio 2019 SR1 crashes - cannot work anymore | Resorting Multiterm

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Trados Studio 2019 SR1 crashes - cannot work anymore
Poster: Martina Simon
Post title: Resorting Multiterm

Dear Mette, I am with you it is terrible! I have found that it probably was due to Multiterm. I resorted the termbank and this seemed to have resolved the problem. But not sure that it was exactly that. As I stopped the crashes by the trick I explain above I moved than on to other projects and perhaps it was just time and new updates from Windows or so which resolved. Nevertheless I found that not all my terms in the termbase was shown or even no terms and after resorting I experienced better working flow and all my terms being show. Could this be a help to you?

Wondering whether 2 hours is enough to prepare a project | Resolved by now?

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Wondering whether 2 hours is enough to prepare a project
Poster: MollyRose
Post title: Resolved by now?

It sounds like there might be a problem with the source file, or maybe you just need to quit and start over. Maybe close Trados and open it again first. Hopefully by now you have resolved it?

Trados Studio 2019 SR1 crashes - cannot work anymore | OKay...

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Trados Studio 2019 SR1 crashes - cannot work anymore
Poster: Mette S-K
Post title: OKay...

Hi again,
Thanks for your feedback.
So it was Multiterm that was the sinner... did you set up a new Multiterm base and import the terms into it? I have often experienced that the program lags when I add terms to Multiterm when working in Studio. It is very time consuming and also annoying.

Trados Studio 2019 SR1 crashes - cannot work anymore | only reorganize the termbase

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Trados Studio 2019 SR1 crashes - cannot work anymore
Poster: Martina Simon
Post title: only reorganize the termbase

Look here how to do: [url removed]

Trados 2009 error message Progress Value is too big | Same problem in Trados 2011

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Trados 2009 error message Progress Value is too big
Poster: Katarzyna Slowikova
Post title: Same problem in Trados 2011

I hope some of you would still be able and willing to answer my question.
I had the same error message when creating a project with 35 excel files (2007). I clicked on the "Ignore" and got an sdlxliff for each excel. So far everything seems OK with them, they open and contain text. I didn't try the export yet though...
Did any of you try this option? If so, with what results?

Trados Studio 2019 SR1 crashes - cannot work anymore | Thanks

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Trados Studio 2019 SR1 crashes - cannot work anymore
Poster: Mette S-K
Post title: Thanks

Thanks Martina
I hope this will help - as right now Studio crashes every other minute and does not save my work as it used to. Really weird. Otherwise, I will have to contact support.

Getting alphabetic order in QA checker 3.0 with EDITPRO

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Getting alphabetic order in QA checker 3.0 with EDITPRO
Poster: Lenart

In QA checker 3.0 regex rules are par default not in alphabetic order, which makes it hard to find and adopt/modify those rules if you have a lot of them. With some other users, we unsuccessfully suggested to SDL the new feature of alphabet order in QA checker.

Because this feature is important to me I am trying to find a solution on my own.

I exported the regex rules in XML file and opened it with editpadpro. I noticed that entries were added in the code in chronological order (first added in the code, first shown in the platform). So my idea was to change the order of those entries in alphabetic order.

I imported the modified code in the QA checker. QA checker recognized the new code that includes entries in alphabetic order. All the entries are shown on the platform, they are no longer in chronological order, but they are not in an alphabetical order neither.

Long story short: codes are now in alphabetical order in the XML file, but SDL is showing them in some random order.

Does anybody know where I did the mistake or what would be a solution?

thank you!

Getting alphabetic order in QA checker 3.0 with EDITPRO | Attribute Id?

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Getting alphabetic order in QA checker 3.0 with EDITPRO
Poster: NeoAtlas
Post title: Attribute Id?

I guess you sort by the element Description, right?
I haven't tried, so I'm just guessing: Maybe Studio sorts the regexes by RegExRules1, RegExRules2, RegExRules3, so you might need to edit the attribute Id of the element Setting

Getting alphabetic order in QA checker 3.0 with EDITPRO | good suggestion, but

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Getting alphabetic order in QA checker 3.0 with EDITPRO
Poster: Lenart
Post title: good suggestion, but

yes, I did sort it by description.

changing ID is a good idea. I'll give it a try. I'll first sort description by alphabetic number and then Ill attribute to the first alphabetically sorted element, to the second and so on.

Although I am skeptical because if ID is all that matters, then the platform order should have stayed the same after I had changed the code yesterday (I didn't apply any change to ID). However, the order did not stay the same, but it changed somehow.

I'll give it a try anyway.

Could I ask you if you have a suggestion how to change the IDs non manually?

I could do this in excel, but then I don't know how I could merge all the rows together to include then in xml file (I have 500 elements=500 rows).

thank you

[Edited at 2019-01-25 10:18 GMT]

Getting alphabetic order in QA checker 3.0 with EDITPRO | Try first changing 3 or 4 ítems

$
0
0
Forum: SDL Trados support
Topic: Getting alphabetic order in QA checker 3.0 with EDITPRO
Poster: NeoAtlas
Post title: Try first changing 3 or 4 ítems

Try first changing 3 or 4 items, just a few of them as a test.
If it works, then you can think of implement a full replacement.
How to automate the replacements?

You can automate it in Word using fields (this link may help you to get the idea):
[url removed]
The procedure would be:
- Paste your regexes in a blank Word document.
- Insert a field in way mentioned in the link.
- Copy that field to the clipboard (so in the next step, the special wildcard ^c will paste the same field replacing the numbers).
- Replace with wildcards checkbox ticked:
Find: RegExRules[0-9]*"
Replace: RegExRules^c"
Again, before replacing ensure you’ve the field in your Clipboard.
- Because the auto-numbered sequence starts at 1, and I think it should start at 0, you’ll need to edit the very first field and add \r0. This link may help you know how: [url removed]
- Select the whole text, right-click and select Update field. Now you must have all the right numbers starting with zero.
And that’s it!

You can also automate it in AutoHotkey, but if you are more comfortable with the most common integrated Excel functions in this easy way:
- In Word, split the XML in lines, one for each regex (just a add a carriage return via Find & Replace function).
- Copy the whole text and paste it in an empty Excel spread-sheet.
- In Excel, add a number [0, 1, 2, 3…] in column B.
- In Excel, search for RegExRulesX or RegExRulesXX and use third 3rd column to CONCATENATE previous text + RegExRules + the number mentioned before in column B + remaining text.
- Copy the whole column and paste it in Word to remove easily the returns.
And that’s it!

Whatever way you decide to go, I’m just curious, so please let us know the end of the history.
Viewing all 29885 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>