Upgrade - Trados 2011 vs. 2014 | This is like the industry of smartphones
Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: sjmdclPost title: This is like the industry of smartphonesDo they really need a new smartphone every time they release a new...
View ArticleAccidental shorcut key discovery | It's your computer's graphics card
Forum: SDL Trados supportTopic: Accidental shorcut key discoveryPoster: Samuel MurrayPost title: It's your computer's graphics card[quote]Allison Wright wrote:Ctrl+Alt+Down Arrow = Turns everything...
View ArticleUpgrade - Trados 2011 vs. 2014 | To confirm...
Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: sdl_andyPost title: To confirm...Hi, I'm from SDL.Yes, if you buy an upgrade to Studio 2011 now, you will receive Studio 2014 for...
View ArticleAccidental shorcut key discovery | Thanks Samuel
Forum: SDL Trados supportTopic: Accidental shorcut key discoveryPoster: Allison WrightPost title: Thanks SamuelHa, ha!Well, there is always someone in the bunch to disprove the general theory. :)Thank...
View ArticleUpgrade - Trados 2011 vs. 2014 | As a long term Trados customer....
Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: Enrico C - ECLCPost title: As a long term Trados customer....Hi Anna,It's indeed not strange. I have been using these offers for...
View ArticleTrados 2007 and 2011: Is it possible to export styles from TM?
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados 2007 and 2011: Is it possible to export styles from TM?Poster: DimmoHello!I was wandering if it is possible to export the styles which are present in a TM.Please...
View ArticleLots, lots of tags in one sentence | Bookmarks
Forum: SDL Trados supportTopic: Lots, lots of tags in one sentencePoster: Marijke SingerPost title: BookmarksI find bookmarks the worst when it comes to tags. Here is how to remove them in the original...
View ArticleUpgrade - Trados 2011 vs. 2014 | Because clients demand it
Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: Anna FredriksonPost title: Because clients demand itThanks for all of the input on this subject,. The main reason I want to upgrade...
View ArticleChange in translation window in TWB
Forum: SDL Trados supportTopic: Change in translation window in TWBPoster: Gitte Hovedskov, MCILI work in Studio 2007, and have noticed an unfortunate change in the translation window in TWB:The...
View ArticleI am no longer allowed to open Word files in Studio 2011 | I am still not...
Forum: SDL Trados supportTopic: I am no longer allowed to open Word files in Studio 2011Poster: Reich SabinePost title: I am still not allowed to open Word files in Studio 2011Thank you OW for your...
View ArticleChange in translation window in TWB | solution
Forum: SDL Trados supportTopic: Change in translation window in TWBPoster: SDL SupportPost title: solutionHi Gitte,Here you go: [url removed] #tab:homeTab:crumb:7:artId:1559Cheers,Luis
View ArticleChange in translation window in TWB | What a star!
Forum: SDL Trados supportTopic: Change in translation window in TWBPoster: Gitte Hovedskov, MCILPost title: What a star!Hi LuisMany thanks - you just made my day. :)Gitte
View ArticleStudio 2009 - Print preview won't work
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2009 - Print preview won't workPoster: Güzide ArslanerHi, I just want to copy and paste the source text into Office Word. It pastes problematically (pastes...
View ArticleUpgrade - Trados 2011 vs. 2014 | Freelance Plus - for one extra machine
Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: sdl_andyPost title: Freelance Plus - for one extra machineHi AnnaFrom what I can see you have a Freelance Plus license. The "plus"...
View ArticleUpgrade - Trados 2011 vs. 2014 | Thank you!
Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: Anna FredriksonPost title: Thank you!That information was very helpful!
View ArticleLots, lots of tags in one sentence | Maybe..
Forum: SDL Trados supportTopic: Lots, lots of tags in one sentencePoster: JaesangPost title: Maybe..[quote]Marijke Singer wrote:I find bookmarks the worst when it comes to tags. Here is how to remove...
View ArticleOpen multiple packages in Trados 2011 | Thanks!
Forum: SDL Trados supportTopic: Open multiple packages in Trados 2011Poster: Silvia PoidimaniPost title: Thanks!Thanks for your reply, Paul. Unfortunately I have no such skills, and it would be useful...
View ArticleHow to get fuzzy matches in Trados 2011
Forum: SDL Trados supportTopic: How to get fuzzy matches in Trados 2011Poster: Samuel MurrayHello everyoneA client sent me a TM and two short SDLXLIFF files to translate. I opened the TM in Trados 2011...
View ArticleHow to get fuzzy matches in Trados 2011 | How not to get fuzzy matches
Forum: SDL Trados supportTopic: How to get fuzzy matches in Trados 2011Poster: Emma GoldsmithPost title: How not to get fuzzy matches Samuel, you've given a good example of how not to get any matches...
View ArticleHow to get fuzzy matches in Trados 2011 | Create a project
Forum: SDL Trados supportTopic: How to get fuzzy matches in Trados 2011Poster: Shai NavePost title: Create a projectThe best way to work in Studio is to create a project. A project contains all the...
View Article