Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 29890 articles
Browse latest View live

Upgrade - Trados 2011 vs. 2014 | This is like the industry of smartphones

Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: sjmdclPost title: This is like the industry of smartphonesDo they really need a new smartphone every time they release a new...

View Article


Accidental shorcut key discovery | It's your computer's graphics card

Forum: SDL Trados supportTopic: Accidental shorcut key discoveryPoster: Samuel MurrayPost title: It's your computer's graphics card[quote]Allison Wright wrote:Ctrl+Alt+Down Arrow = Turns everything...

View Article


Upgrade - Trados 2011 vs. 2014 | To confirm...

Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: sdl_andyPost title: To confirm...Hi, I'm from SDL.Yes, if you buy an upgrade to Studio 2011 now, you will receive Studio 2014 for...

View Article

Accidental shorcut key discovery | Thanks Samuel

Forum: SDL Trados supportTopic: Accidental shorcut key discoveryPoster: Allison WrightPost title: Thanks SamuelHa, ha!Well, there is always someone in the bunch to disprove the general theory. :)Thank...

View Article

Upgrade - Trados 2011 vs. 2014 | As a long term Trados customer....

Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: Enrico C - ECLCPost title: As a long term Trados customer....Hi Anna,It's indeed not strange. I have been using these offers for...

View Article


Trados 2007 and 2011: Is it possible to export styles from TM?

Forum: SDL Trados supportTopic: Trados 2007 and 2011: Is it possible to export styles from TM?Poster: DimmoHello!I was wandering if it is possible to export the styles which are present in a TM.Please...

View Article

Lots, lots of tags in one sentence | Bookmarks

Forum: SDL Trados supportTopic: Lots, lots of tags in one sentencePoster: Marijke SingerPost title: BookmarksI find bookmarks the worst when it comes to tags. Here is how to remove them in the original...

View Article

Upgrade - Trados 2011 vs. 2014 | Because clients demand it

Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: Anna FredriksonPost title: Because clients demand itThanks for all of the input on this subject,. The main reason I want to upgrade...

View Article


Change in translation window in TWB

Forum: SDL Trados supportTopic: Change in translation window in TWBPoster: Gitte Hovedskov, MCILI work in Studio 2007, and have noticed an unfortunate change in the translation window in TWB:The...

View Article


I am no longer allowed to open Word files in Studio 2011 | I am still not...

Forum: SDL Trados supportTopic: I am no longer allowed to open Word files in Studio 2011Poster: Reich SabinePost title: I am still not allowed to open Word files in Studio 2011Thank you OW for your...

View Article

Change in translation window in TWB | solution

Forum: SDL Trados supportTopic: Change in translation window in TWBPoster: SDL SupportPost title: solutionHi Gitte,Here you go: [url removed] #tab:homeTab:crumb:7:artId:1559Cheers,Luis

View Article

Change in translation window in TWB | What a star!

Forum: SDL Trados supportTopic: Change in translation window in TWBPoster: Gitte Hovedskov, MCILPost title: What a star!Hi LuisMany thanks - you just made my day. :)Gitte

View Article

Studio 2009 - Print preview won't work

Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2009 - Print preview won't workPoster: Güzide ArslanerHi, I just want to copy and paste the source text into Office Word. It pastes problematically (pastes...

View Article


Upgrade - Trados 2011 vs. 2014 | Freelance Plus - for one extra machine

Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: sdl_andyPost title: Freelance Plus - for one extra machineHi AnnaFrom what I can see you have a Freelance Plus license. The "plus"...

View Article

Upgrade - Trados 2011 vs. 2014 | Thank you!

Forum: SDL Trados supportTopic: Upgrade - Trados 2011 vs. 2014Poster: Anna FredriksonPost title: Thank you!That information was very helpful!

View Article


Lots, lots of tags in one sentence | Maybe..

Forum: SDL Trados supportTopic: Lots, lots of tags in one sentencePoster: JaesangPost title: Maybe..[quote]Marijke Singer wrote:I find bookmarks the worst when it comes to tags. Here is how to remove...

View Article

Open multiple packages in Trados 2011 | Thanks!

Forum: SDL Trados supportTopic: Open multiple packages in Trados 2011Poster: Silvia PoidimaniPost title: Thanks!Thanks for your reply, Paul. Unfortunately I have no such skills, and it would be useful...

View Article


How to get fuzzy matches in Trados 2011

Forum: SDL Trados supportTopic: How to get fuzzy matches in Trados 2011Poster: Samuel MurrayHello everyoneA client sent me a TM and two short SDLXLIFF files to translate. I opened the TM in Trados 2011...

View Article

How to get fuzzy matches in Trados 2011 | How not to get fuzzy matches

Forum: SDL Trados supportTopic: How to get fuzzy matches in Trados 2011Poster: Emma GoldsmithPost title: How not to get fuzzy matches Samuel, you've given a good example of how not to get any matches...

View Article

How to get fuzzy matches in Trados 2011 | Create a project

Forum: SDL Trados supportTopic: How to get fuzzy matches in Trados 2011Poster: Shai NavePost title: Create a projectThe best way to work in Studio is to create a project. A project contains all the...

View Article
Browsing all 29890 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>