Studio 2011 replaces words in the source
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2011 replaces words in the sourcePoster: AnneSofieHello all,I have experienced a strange behavior in Studio 2011. I have been translating a ttx. file from French...
View ArticleTrados 2011 - File Types > Specific file types > Character Delimited Text...
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados 2011 - File Types > Specific file types > Character Delimited Text SettingsPoster: Bernard LieberPost title: Segmentation RulesHi,In TM Editor View,...
View Article"Add SDL Server" dialog box | Wordfast
Forum: SDL Trados supportTopic:"Add SDL Server" dialog boxPoster: Daniel ErnweinPost title: WordfastYour URL refers to a remote TM used by Wordfast. I am currently also checking if there is a way to...
View ArticleNumbered sentence problem using Trados 2007 in Word 2010
Forum: SDL Trados supportTopic: Numbered sentence problem using Trados 2007 in Word 2010Poster: Bernhard Sulzer I have a problem using SDL Suite 2007 in Word2010 - The text has some sentences numbered...
View ArticleSDL Package Reader - Installation problem | Log files
Forum: SDL Trados supportTopic: SDL Package Reader - Installation problemPoster: arknuPost title: Log filesHi,I'm the developer of PackageReader. I'm sorry you're having problems installing it, that...
View ArticleWhy doesn't the TM update? | had to update main translation memories from...
Forum: SDL Trados supportTopic: Why doesn't the TM update?Poster: Thomas JohanssonPost title: had to update main translation memories from batch tasks[quote]Emma Goldsmith wrote:One other idea, Thomas,...
View ArticleProject will not open TermBases in SDL 2009
Forum: SDL Trados supportTopic: Project will not open TermBases in SDL 2009Poster: Arthur GodinhoI have one project with PowerPoint and Word documents.This is a very large project. The Word file has...
View ArticleTrados calling the analysis | Best approach...
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados calling the analysisPoster: SDL SupportPost title: Best approach...... is to sign up for the OpenExchange developers community and then you can ask your questions...
View Article"Add SDL Server" dialog box | Just to close this question for now.
Forum: SDL Trados supportTopic:"Add SDL Server" dialog boxPoster: SDL SupportPost title: Just to close this question for now.Hi Daniel,As we discussed off forum, the server connections in Studio are...
View ArticleStudio 2011 replaces words in the source | Maybe you are mistaken?
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2011 replaces words in the sourcePoster: SDL SupportPost title: Maybe you are mistaken?Hi Anne,I think this is very unlikely for two reasons.First the source is...
View ArticleNumbered sentence problem using Trados 2007 in Word 2010 | saved to desktop...
Forum: SDL Trados supportTopic: Numbered sentence problem using Trados 2007 in Word 2010Poster: Bernhard SulzerPost title: saved to desktop under new name,then restarted the computer, then opened the...
View ArticleStudio 2011 and InDesign CC | Workaround
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2011 and InDesign CCPoster: Sarah ForgetPost title: WorkaroundThe workaround to translate InDesign CC files with Trados Studio is actually pretty easy.1. Change...
View ArticleTrados QA Checker is not working properly? | Regex
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados QA Checker is not working properly?Poster: tokyobritishPost title: RegexWhy don't you try using a regex check on it?
View ArticleUsing trados with urdu | Translation software for Urdu/Pashto
Forum: SDL Trados supportTopic: Using trados with urduPoster: AbedReyazPost title: Translation software for Urdu/PashtoI am downloading the Trados trial version right now but I don't expect any great...
View ArticleProject will not open TermBases in SDL 2009 | have you got MultiTerm...
Forum: SDL Trados supportTopic: Project will not open TermBases in SDL 2009Poster: MrRimvydasPost title: have you got MultiTerm installed in your machine?...and will the TBs usually work with smaller...
View ArticleStudio 2011 and InDesign CC | Just a word of caution
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2011 and InDesign CCPoster: SDL SupportPost title: Just a word of cautionHi Sarah,As we discussed this does appear to provide a mechanism for you to handle the...
View ArticleTrados calling the analysis | no content on webpage
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados calling the analysisPoster: swinkoPost title: no content on webpageHi,thanks for your reply and advise, however it seems that this web page does not work...
View ArticleTrados calling the analysis | Have you signed up as a developer?
Forum: SDL Trados supportTopic: Trados calling the analysisPoster: SDL SupportPost title: Have you signed up as a developer?Hi,If you drop me an email so I know who you are I can check this for you....
View ArticleSDL Trados Studio 2011 SP 2 - unable to ascribe quicktag buttons? | Problem...
Forum: SDL Trados supportTopic: SDL Trados Studio 2011 SP 2 - unable to ascribe quicktag buttons?Poster: CalvoPost title: Problem continues...Hi Martin,I have the same problem, even when I create a new...
View ArticleStudio 2011 replaces words in the source | Try this
Forum: SDL Trados supportTopic: Studio 2011 replaces words in the sourcePoster: István HirschPost title: Try thisI discovered(?) a method some time ago which works with my version at least.If you press...
View Article